Sentence

私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。

(わたし)(かれ)がしてくれた(こと)(たい)して(れい)()べた。
I thanked him for what he had done.
Sentence

今日の彼女は私に対してよそよそしかった。

今日(きょう)彼女(かのじょ)(わたし)(たい)してよそよそしかった。
She was cool toward me today.
Sentence

警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。

警察(けいさつ)(ほう)秩序(ちつじょ)維持(いじ)(たい)して責任(せきにん)()つ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
Sentence

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

(きみ)自分(じぶん)行動(こうどう)(たい)して責任(せきにん)()りなさい。
You'll have to answer for your behavior.
Sentence

ほとんどの作家は批評に対して敏感である。

ほとんどの作家(さっか)批評(ひひょう)(たい)して敏感(びんかん)である。
Most writers are sensitive to criticism.
Sentence

この問題に対して可否の論が色々とあった。

この問題(もんだい)(たい)して可否(かひ)(ろん)色々(いろいろ)とあった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
Sentence

彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。

彼女(かのじょ)抽象画(ちゅうしょうが)(たい)して(つよ)偏見(へんけん)()っている。
She is very biased against abstract painting.
Sentence

彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)(おく)(もの)(たい)して感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。

彼女(かのじょ)(きん)(たい)して異常(いじょう)なほど欲望(よくぼう)をもていた。
She had an unnatural desire for money.
Sentence

彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。

(かれ)らは(かれ)業績(ぎょうせき)(たい)して(きん)メダルを授与(じゅよ)した。
They awarded him a gold medal for his achievement.