Sentence

都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。

都合(つごう)のいい(とき)にどうぞお()()りください。
Please drop in when it is convenient for you.
Sentence

子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

子犬(こいぬ)たちは母親(ははおや)にぴったり()()っていた。
The puppies nestled against their mother.
Sentence

最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。

最寄(もよ)りの郵便局(ゆうびんきょく)へはどう()けばいいですか。
How can I get to the nearest post office?
Sentence

最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

最寄(もよ)りの(えき)へはどう()ったらいいのですか。
Could you tell me how to get to the nearest station?
Sentence

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

最寄(もよ)りの(えき)から(とお)(はな)れた(ところ)にすんでいる。
I live miles away from the nearest station.
Sentence

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

今日(きょう)では(わか)(ひと)はお(とし)よりの面倒(めんどう)をみない。
Nowadays the young take no care of the old.
Sentence

近くへおいでのときはお立ち寄りください。

(ちか)くへおいでのときはお()()りください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
Sentence

家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)(わたし)(いえ)にお()()りください。
Please drop in at my house on your way home.
Sentence

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

とりわけ、お(とし)よりにはやさしくしなさい。
Above all, be kind to old people.
Sentence

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

こちらにおいでの(さい)(かなら)ずお()りください。
Be sure to drop in on us if you come our way.