都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。

Sentence Analyzer

都合 いい 時に どうぞ 立ち寄り ください

English Translation

Please drop in when it is convenient for you.

Furigana

都合(つごう)のいい(とき)にどうぞお()()りください。

Romanji

Tsugō no ii tokini dōzo o tachiyori kudasai.

Words

都合 (つごう)
circumstances; condition; convenience; to arrange; to manage; to lend money; to raise money; in all; in total; all told
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
どうぞ (どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
立ち寄る (たちよる)
to stop by; to drop in for a short visit
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward