This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その噂は結局事実であることが解った。

その(うわさ)結局(けっきょく)事実(じじつ)であることが(わか)った。
The rumor turned out to be true.
Sentence

そのほうがもっと実行可能な計画です。

そのほうがもっと実行(じっこう)可能(かのう)計画(けいかく)です。
It's a more realistic plan.
Sentence

そのうわさはある程度まで真実である。

そのうわさはある程度(ていど)まで真実(しんじつ)である。
The rumor is true to some extent.
Sentence

セールスマンはその使い方を実演した。

セールスマンはその使(つか)(かた)実演(じつえん)した。
The salesman demonstrated how to use it.
Sentence

これらの事実のは反ばくの余地がない。

これらの事実(じじつ)のは(はん)ばくの余地(よち)がない。
These facts admit of no contradiction.
Sentence

これは若木だからまだ実はみのらない。

これは若木(わかぎ)だからまだ(じつ)はみのらない。
This tree is too young to bear fruit.
Sentence

この理論の根拠をこれから実証しよう。

この理論(りろん)根拠(こんきょ)をこれから実証(じっしょう)しよう。
I am going to substantiate this theory.
Sentence

この事実から彼が正直な人だとわかる。

この事実(じじつ)から(かれ)正直(しょうじき)(ひと)だとわかる。
This fact shows that he is honest.
Sentence

このカーペットは実にお買い得だった。

このカーペットは(じつ)にお()(どく)だった。
This carpet was a real bargain.
Sentence

いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。

いや実際(じっさい)(かれ)彼女(かのじょ)(あい)してさえいた。
In fact, he even loved her.