This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

審判はそのボールをファウルと判定した。

審判(しんぱん)はそのボールをファウルと判定(はんてい)した。
The umpire called the ball foul.
Sentence

重大決定がなさなければならないだろう。

重大(じゅうだい)決定(けってい)がなさなければならないだろう。
There will be grave decisions to be made.
Sentence

私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。

(わたし)京都(きょうと)叔母(おば)さんの(いえ)()まる予定(よてい)だ。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
Sentence

私は4年前に1年の予定で来日しました。

(わたし)は4(ねん)(まえ)に1(ねん)予定(よてい)来日(らいにち)しました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
Sentence

私の定期券は3月31日で期限が切れる。

(わたし)定期券(ていきけん)は3(さんがつ)31(にち)期限(きげん)()れる。
My season ticket expires on March 31.
Sentence

私たちは明日ここで会議をもつ予定です。

(わたし)たちは明日(あした)ここで会議(かいぎ)をもつ予定(よてい)です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
Sentence

私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。

(わたし)たちは今夜(こんや)ハワイへ出発(しゅっぱつ)する予定(よてい)です。
We are leaving for Hawaii tonight.
Sentence

私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。

(わたし)たちは午後(ごご)()シカゴ()予定(よてい)だった。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
Sentence

市長は賄賂を受け取ったことを否定した。

市長(しちょう)賄賂(わいろ)()()ったことを否定(ひてい)した。
The mayor denied having taken a bribe.
Sentence

決定の後すみやかに実行に移して欲しい。

決定(けってい)(のち)すみやかに実行(じっこう)(うつ)して()しい。
I want quick action subsequent to the decision.