Sentence

彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。

彼女(かのじょ)はエレベーターの(なか)性的(せいてき)いやがらせを()けた。
She was sexually harassed in an elevator.
Sentence

彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。

(かれ)(なつ)(あつ)時期(じき)にネクタイを()めるのをいやがる。
He hates wearing a tie during the summer heat.
Sentence

大好きになるか大嫌いになるかどちらかなんですね。

大好(だいす)きになるか大嫌(だいきら)いになるかどちらかなんですね。
It's love-it-or-hate-it stuff.
Sentence

仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。

仕事(しごと)()くのに1時間(じかん)(はん)運転(うんてん)するなんていやだな。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
Sentence

悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。

悪天候(あくてんこう)にもかかわらずお年寄(としよ)りたちは御機嫌(ごきげん)だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
Sentence

ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。

ナンシーは外国(がいこく)(いち)(にん)()らすのを(いや)がらなかった。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
Sentence

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」

「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気(げんき)です」
"How are you?" "I am fine, thank you."
Sentence

彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。

彼女(かのじょ)(いや)がる子供(こども)(なだ)(すか)して歯医者(はいしゃ)()れて()った。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.
Sentence

男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。

(おとこ)()(なか)には定期的(ていきてき)入浴(にゅうよく)するのが(きら)いな()もいる。
Some boys don't like to bathe regularly.
Sentence

常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。

(つね)論理的(ろんりてき)であると(とき)には(ひと)(きら)われるかもしれない。
To be always logical may be sometimes hated by others.