彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。

Sentence Analyzer

熱い 時期 ネクタイ 締める いやがる

English Translation

He hates wearing a tie during the summer heat.

Furigana

(かれ)(なつ)(あつ)時期(じき)にネクタイを()めるのをいやがる。

Romanji

Kare wa natsu no atsui jiki ni nekutai o shimeru no o iyagaru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なつ)
summer
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
熱い (あつい)
hot (thing); passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); hot (e.g. temper); zealous; enthusiastic; fired up; intense; severe; extreme; hot (topic); of interest
時期 (じき)
time; season; period; phase; stage; soon; shortly
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ネクタイ (ネクタイ)
tie; necktie
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
締める (しめる)
to tie; to fasten; to total; to sum; to be strict with; to economize; to economise; to cut down on; to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; to wear (necktie); to put on (necktie)
嫌がる (いやがる)
to hate; to dislike

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
Meaning: summer
Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten