Sentence

あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。

あいつの(そん)()めてやらなくちゃならないんだ。
I have to cover his loss.
Sentence

くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。

くそー、(なぎさ)のやつ、本当(ほんとう)先生(せんせい)にチクりやがった。
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.
Sentence

彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。

(かれ)はあなたが(かんが)えているような(いや)なやつではない。
He is not such a nasty fellow as you think.
Sentence

内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。

内向的(ないこうてき)(やつ)でいることの自由(じゆう)はずっと(あい)してきた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
Sentence

奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。

奴隷(どれい)制度(せいど)非合法(ひごうほう)となってから1世紀(せいき)以上(いじょう)になる。
It is over a century since slavery was made illegal.
Sentence

最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。

最近(さいきん)は、年下(としした)のくせにため(ぐち)()(やつ)(おお)すぎる。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
Sentence

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。

最近(さいきん)(わか)いやつらは(あし)(なが)いよね。(おれ)(ばい)はある。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
Sentence

リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。

リンカーンは、全国(ぜんこく)奴隷(どれい)解放(かいほう)せよと命令(めいれい)した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
Sentence

やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。

やつの巧妙(こうみょう)(はなし)(ぼく)簡単(かんたん)にだまされてしまった。
I was easily taken in by his smooth talk.
Sentence

もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。

もう、あいつのセンスの(わる)さにはウンザリするよ。
I'm sick and tired of his lack of taste.