リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Sentence Analyzer
English Translation
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
Furigana
リンカーンは、全国 の奴隷 を解放 せよと命令 した。
Romanji
Rinka-N wa, zenkoku no dorei o kaihōseyo to meireishita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全国
(ぜんこく)
countrywide; nationwide; whole country; national
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
奴隷
(どれい)
slave; servant; slavery
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解放
(かいほう)
release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; deallocation (of computer memory)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
命令
(めいれい)
order; command; decree; directive; (software) instruction; statement
Kanji
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ド、 やつ、 やっこ
Meanings: guy, slave, manservant, fellow
Readings: レイ、 したが.う、 しもべ
Meanings: slave, servant, prisoner, criminal, follower
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Reading: レイ
Meanings: orders, ancient laws, command, decree