This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。

もうこれ以上(いじょう)(ふと)らないように、彼女(かのじょ)はケーキを()べない。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
Sentence

彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。

彼女(かのじょ)(わか)(とき)、ふとるものは(なに)()べようとしなかった。
When she was young, she would never eat anything fattening.
Sentence

彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。

(かれ)()(たか)く、ふとっていて、いつも(いそが)しくしています。
He is tall, fat and always busy.
Sentence

最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。

最近(さいきん)、お(なか)(まわ)りに(にく)がついてきたみたい。中年(ちゅうねん)(ふと)りかな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
Sentence

私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。

(わたし)はあまり()べないのに、半年(はんとし)で5キロも(ふと)ってしまった。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
Sentence

毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。

毎日(まいにち)大食(たいしょく)していると、ブクブク(ふと)()ぎること間違(まちが)えなし。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
Sentence

私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。

(わたし)はたくさんの(あま)いものを()べているので(ふと)ってきている。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
Sentence

彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。

(かれ)減食(げんしょく)したが、それでもまだ相変(あいか)わらずとても(ふと)っていた。
Though he dieted, he still remained too fat.
Sentence

太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。

(ふと)りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
You must go on a diet because you are too fat.
Sentence

彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。

(かれ)はとても(ふと)っている、つまり、300ポンドも体重(たいじゅう)があるのだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.