彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。

Sentence Analyzer

高く ふとっていて いつも 忙しく しています

English Translation

He is tall, fat and always busy.

Furigana

(かれ)()(たか)く、ふとっていて、いつも(いそが)しくしています。

Romanji

Kare wa se ga takaku, futotteite, itsumo isogashiku shiteimasu.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(せい)
height; stature
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高い (たかい)
high; tall; expensive
太る (ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
忙しい (いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: ボウ、 モウ、 いそが.しい、 せわ.しい、 おそ.れる、 うれえるさま
Meanings: busy, occupied, restless