Sentence

そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。

そういうわけで、それはそんなにも大変(たいへん)仕事(しごと)だ。
It is such a hard job for that reason.
Sentence

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

これらの写真(しゃしん)は、たいへんよく出来上(できあ)がりました。
These photos have come out very well.
Sentence

わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。

わ、(わら)いごとじゃないよ!本当(ほんとう)大変(たいへん)なんだからさ。
It's no joke! It's really a pain, you see.
Sentence

彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。

彼女(かのじょ)馬上(まけ)でたいへんくつろいでいるように()えた。
She seemed so much at ease in the saddle.
Sentence

彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。

彼女(かのじょ)(あたま)()くて、(もっと)もいいと()大変心(たいへんしん)(やさ)しい。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
Sentence

彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。

彼女(かのじょ)(はじ)めての飛行(ひこう)にたいへん神経質(しんけいしつ)になっていた。
She was quite nervous about her first flight.
Sentence

彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。

(かれ)筆跡(ひっせき)大変(たいへん)まずい。なにがなんだかわからない。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
Sentence

私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。

(わたし)はその(かわ)()()ったが、たいへん増水(ぞうすい)していた。
I went to see the river, which I found greatly swollen.
Sentence

子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。

子供達(こどもたち)(まど)()った。それで母親(ははおや)大変(たいへん)(はら)()てた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
Sentence

驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。

(おどろ)いたことに、(かれ)大変(たいへん)(うつく)しい女優(じょゆう)結婚(けっこん)しました。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.