This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその実験にだいたい満足している。

(わたし)はその実験(じっけん)にだいたい満足(まんぞく)している。
On the whole I am satisfied with the experiment.
Sentence

彼がいおうとするところは大体分かる。

(かれ)がいおうとするところは大体(だいたい)()かる。
I have a general idea of what he means.
Sentence

だいたいどのくらいの値段でいけますか。

だいたいどのくらいの値段(ねだん)でいけますか。
About how much will it cost?
Sentence

アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。

アレックスはだいたいは普通(ふつう)(とり)なのだ。
Alex is for the most part just an ordinary bird.
Sentence

それらはだいたい同じくらいの大きさだ。

それらはだいたい(おな)じくらいの(おお)きさだ。
They are more or less the same size.
Sentence

だいたいどのくらいの時間がかかりますか。

だいたいどのくらいの時間(じかん)がかかりますか。
About how long will it take?
Sentence

劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。

(げき)はだいたいにおいてとてもうまくいった。
The play went very well on the whole.
Sentence

彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。

彼女(かのじょ)はあなたとだいたい(おな)じくらいの身長(しんちょう)だ。
She's about the same height as you.
Sentence

彼と私とはだいたい同じような体の造りです。

(かれ)(わたし)とはだいたい(おな)じような(からだ)(つく)りです。
He and I are pretty much the same build.
Sentence

だいたいにおいて私はその結果に満足している。

だいたいにおいて(わたし)はその結果(けっか)満足(まんぞく)している。
On the whole I am satisfied with the result.