- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
91 entries were found for 大事.
Sentence
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
Sentence
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
コメディアンは無惨 な死 や大 事故 といった悲劇的 状況 を冗談 のネタにしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
Sentence
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
Sentence
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
ちょっと時間 を割 いてくれませんか。ふたりにとって大事 な事 を話 し合 いたいのです。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Sentence
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
ご覧 のように私 はまだ生 きているし、それがいちばん大事 なことだと父 も言 っている。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.
Sentence
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
なんでそんな当 たり前 のことをいうのかと思 うでしょう?でもこれって凄 く大事 なことだよ。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
Sentence
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
そんなガラクタを後生大事 に持 っていてどうするの、と言 われても僕 には宝物 なんだけどな。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Sentence
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
アレが痛 いんですよ、アレが。んー、何 て言 うの?コーガン?とにかく、男性 の大事 なものです。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Sentence
ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
ビルは常 に静 かで、家庭 を大事 にする男 だったが、新 しい地位 について数 ヶ月後 には性格 が変 わってしまった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
Sentence
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.