コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。

Sentence Analyzer

コメディアン 無惨な 事故 といった 悲劇的 状況 冗談 ねた している

English Translation

Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.

Furigana

コメディアンは無惨(むざん)()(だい)事故(じこ)といった悲劇的(ひげきてき)状況(じょうきょう)冗談(じょうだん)のネタにしている。

Romanji

Komedhian wa muzanna shi ya dai jiko toitta higekiteki jōkyō o jōdan no neta ni shiteiru.

Words

コメディアン (コメディアン)
comedian
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無残 (むざん)
cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
(おお)
big; large
事故 (じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
と言った (といった)
such ... as; or some such
悲劇的 (ひげきてき)
tragic
状況 (じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
冗談 (じょうだん、ぎだん、げだん)
jest; joke; funny story
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ねた (ねた、ネタ)
material; joke material; contents; proof; topping of nigiri sushi
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: サン、 ザン、 みじ.め、 いた.む、 むご.い
Meanings: wretched, disaster, cruelty, harsh
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Reading: ゲキ
Meanings: drama, play
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation
Reading: ジョウ
Meanings: superfluous, uselessness
Reading: ダン
Meanings: discuss, talk