Sentence

私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。

(わたし)もそうだが、IT業界(ぎょうかい)には(よい)()りの(ひと)(おお)いに(ちが)いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
Sentence

彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。

(かれ)は、たぶん、招待(しょうたい)してくれるように仕向(しむ)けているでしょう。
He is probably angling for an invitation.
Sentence

指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。

指示(しじ)代名詞(だいめいし)(おお)すぎて、正直(しょうじき)、わかりづらいことこの(うえ)ない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
Sentence

毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。

毎日(まいにち)学校(がっこう)()途中(とちゅう)で、(わたし)普通(ふつう)(おお)くの(いぬ)(ねこ)()にする。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Sentence

僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。

(ぼく)出来(でき)るだけ(おお)くその地方(ちほう)文化(ぶんか)吸収(きゅうしゅう)しようとつとめた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
Sentence

夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。

(おっと)をなくした(はは)(おお)くの困難(こんなん)経験(けいけん)しなければならなかった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
Sentence

彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。

(かれ)らは借入金(かりいれきん)(おお)すぎて、中小(ちゅうしょう)企業向(きぎょうむ)融資(ゆうし)()けられない。
They are too far in debt to get the small business loan.
Sentence

彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。

(かれ)(おお)くの(ひと)()ているところでサッカーをするのが()きだ。
He likes playing soccer with a lot of people watching.
Sentence

彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。

(かれ)全力(ぜんりょく)(かたむ)けて仕事(しごと)をし、(だれ)よりも(おお)くの仕事(しごと)(かた)づける。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
Sentence

彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。

(かれ)はできるだけ(おお)くその地方(ちほう)文化(ぶんか)吸収(きゅうしゅう)しようとしていた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.