Sentence

巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。

(たく)みな外交(がいこう)戦争(せんそう)()ける(たす)けとなる。
Skillful diplomacy helps to avert war.
Sentence

その国は米国との外交関係を断絶した。

その(くに)米国(べいこく)との外交(がいこう)関係(かんけい)断絶(だんぜつ)した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
Sentence

あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。

あの(くに)近隣(きんりん)諸国(しょこく)との外交(がいこう)関係(かんけい)()った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
Sentence

彼は外交官として長年人生を送ってきた。

(かれ)外交官(がいこうかん)として長年(ながねん)人生(じんせい)(おく)ってきた。
He has spent most of his working life as a diplomat.
Sentence

外交官には様々な特権が与えられている。

外交官(がいこうかん)には様々(さまざま)特権(とっけん)(あた)えられている。
Diplomats are allowed various privileges.
Sentence

日本は外交政策の変更を迫られてきている。

日本(にっぽん)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)(せま)られてきている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
Sentence

政府は外交政策を変更せざるをえなかった。

政府(せいふ)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)せざるをえなかった。
The government had to alter its foreign policy.
Sentence

日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。

(にち)朝間(あさま)にはまだ外交(がいこう)関係(かんけい)樹立(じゅりつ)されていない。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
Sentence

我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。

我々(われわれ)外交(がいこう)戦略(せんりゃく)はあきらかに矛盾(むじゅん)していた。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
Sentence

外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。

外交(がいこう)()()きでは、とても(かれ)には(およ)ばない。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.