Sentence

すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。

すぐにその深刻(しんこく)問題(もんだい)解決(かいけつ)することが必要(ひつよう)だ。
We need to settle the serious matter at once.
Sentence

ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。

ジョンはその問題(もんだい)(ほど)こうとしたが無駄(むだ)だった。
John tried in vain to solve the problem.
Sentence

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

さあ(きみ)はこの問題(もんだい)をしらべなくてはいけません。
You have to investigate that problem.
Sentence

こんなふうにして私はその難問を解いたのです。

こんなふうにして(わたし)はその難問(なんもん)()いたのです。
This is how I solved the difficult problem.
Sentence

これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。

これらの問題(もんだい)総轄(そうかつ)して(とあつか)()わねばならない。
We must treat these problems as a whole.
Sentence

これは古代の教典を解釈するという問題である。

これは古代(こだい)教典(きょうてん)解釈(かいしゃく)するという問題(もんだい)である。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
Sentence

この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。

この問題(もんだい)解決(かいけつ)するのに大変(たいへん)(あたま)(なや)ませました。
We beat our brains to solve this problem.
Sentence

この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。

この問題(もんだい)をどのように(あつか)えばよいのでしょうか。
How shall we deal with this problem?
Sentence

この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

この問題(もんだい)はあたりまえのやり(かた)では解決(かいけつ)しない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
Sentence

この問題については私が特に述べることがない。

この問題(もんだい)については(わたし)(とく)()べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.