この問題については私が特に述べることがない。

Sentence Analyzer

この 問題 について 特に 述べる こと ない

English Translation

I have nothing particular to mention with regard to the affair.

Furigana

この問題(もんだい)については(わたし)(とく)()べることがない。

Romanji

Kono mondai nitsuite wa watashi ga tokuni noberu koto ga nai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
特に (とくに)
particularly; especially
述べる (のべる)
to state; to express; to mention
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate