Sentence

この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

この問題(もんだい)はあたりまえのやり(かた)では解決(かいけつ)しない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
Sentence

この問題については私が特に述べることがない。

この問題(もんだい)については(わたし)(とく)()べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
Sentence

いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。

いつコーナーを()がるかはむずかしい問題(もんだい)です。
When to turn the corner is a difficult problem.
Sentence

あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。

あなたはこの問題(もんだい)弁護士(べんごし)相談(そうだん)するべきです。
You should confer with your attorney on this matter.
Sentence

あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。

あなたのいう(こと)(わたし)たちの問題(もんだい)とは関係(かんけい)がない。
What you say does not bear on our problem.
Sentence

現段階ではその問題についてコメントできません。

(げん)段階(だんかい)ではその問題(もんだい)についてコメントできません。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
Sentence

問題は彼が信用できるかどうかということである。

問題(もんだい)(かれ)信用(しんよう)できるかどうかということである。
The question is whether he can be trusted.
Sentence

問題はよくわかりますが、いたしかたありません。

問題(もんだい)はよくわかりますが、いたしかたありません。
I appreciate your problem, but it can't be helped.
Sentence

問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)になっている(てん)彼女(かのじょ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
The point at issue is not her ability but her character.
Sentence

問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)となっているのは、(かれ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.