This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。

メグはジーンズをはいていた唯一(ゆいいつ)(おんな)()だった。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
Sentence

父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。

(ちち)死後(しご)(かれ)家族(かぞく)にとって唯一(ゆいいつ)(たよ)りであった。
He was the only recourse for his family after his father's death.
Sentence

彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。

彼女(かのじょ)唯一(ゆいいつ)(のぞ)みは息子(むすこ)にもう1()()うことだった。
Her one wish was to see her son again.
Sentence

彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。

(かれ)はイギリス海峡(かいきょう)(およ)(わた)った唯一(ゆいいつ)のアメリカ(じん)だ。
He is the only American who has swum the English Channel.
Sentence

林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

(はやし)商店(しょうてん)日本(にっぽん)におけるわが(しゃ)唯一(ゆいいつ)代理店(だいりてん)である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
Sentence

私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。

(わたし)()(かぎ)りでは、これが()にはいる唯一(ゆいいつ)翻訳書(ほんやくしょ)だ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
Sentence

私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。

(わたし)叔父(おじ)はその自動車(じどうしゃ)事故(じこ)怪我(けが)をした唯一(ゆいいつ)(ひと)です。
My uncle was the only person injured in the car accident.
Sentence

家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。

(いえ)(なか)()じこめられていることだけが唯一(ゆいいつ)問題(もんだい)です。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
Sentence

おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。

おそらく政治(せいじ)(なに)準備(じゅんび)必要(ひつよう)としない唯一(ゆいいつ)職業(しょくぎょう)である。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
Sentence

私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。

(わたし)叔父(おじ)は、その自動車(じどうしゃ)事故(じこ)でけがをした唯一(ゆいいつ)(いち)(にん)です。
My uncle was the only person injured in the car accident.