Sentence

因果を含めてあきらめさせた。

因果(いんが)(ふく)めてあきらめさせた。
I persuaded him to give up the idea.
Sentence

私も含めて全員、バスに乗った。

(わたし)(ふく)めて全員(ぜんいん)、バスに()った。
All of us, including me, rode the bus.
Sentence

私達の家は食堂を含めて7部屋あります。

私達(わたしたち)(いえ)食堂(しょくどう)(ふく)めて7部屋(へや)あります。
Our house has seven rooms including the dining room.
Sentence

私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。

(わたし)たちの(いえ)食堂(しょくどう)(ふく)めて7部屋(へや)あります。
Our house has seven rooms including the dining room.
Sentence

保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。

保険(ほけん)税金(ぜいきん)(ふく)めて、合計(ごうけい)金額(きんがく)はいくらになりますか。
How much is it including insurance and tax?
Sentence

ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。

ウィンブルゾンには、センターコートを(ふく)めて18の芝生(しばふ)コートがある。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
Sentence

環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。

環境(かんきょう)(すく)うために、みんなが拠出(きょしゅつ)(ふく)めた協力(きょうりょく)をしなければならないでしょう。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
Sentence

少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。

(すこ)()になる…まで(ふく)めると70%を()える(ほう)毛穴(けあな)肌理(きめ)(あら)さを()にしています。
Including reponses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
Sentence

この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。

この見積(みつ)もりは経費(けいひ)一切合切(いっさいがっさい)(ふく)めたものでしょうね。これ以上(いじょう)はびた一文(いちもん)(かね)()さないからね。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
Sentence

このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。

このチュートリアルではサンプルマンガを使用(しよう)して、ダウンロードを(ふく)めてマンガを()手順(てじゅん)()れていただきます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.