Sentence

これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。

これは(わたし)がなくしたのと(おな)種類(しゅるい)のカメラだ。
This is the same type of camera as the one I lost.
Sentence

これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。

これは(わたし)が1週間(しゅうかん)になくしたのと(おな)財布(さいふ)だ。
This is the same wallet as I lost a week ago.
Sentence

この点においてはあなたには同意できません。

この(てん)においてはあなたには同意(どうい)できません。
We can not agree with you on this point.
Sentence

この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。

この()とまったく(おな)景色(けしき)()つけるだろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.
Sentence

ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

ケンがわれわれに同意(どうい)しないのは不思議(ふしぎ)です。
It is strange for Ken not to agree with us.
Sentence

クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。

クラブのメンバー全員(ぜんいん)(わたし)(おな)意見(いけん)だった。
All the members of the club agreed with me.
Sentence

カリフォルニアは日本と同じくらいの広さだ。

カリフォルニアは日本(にっぽん)(おな)じくらいの(ひろ)さだ。
California is about as large as Japan.
Sentence

あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。

あなたはこの仕事(しごと)では(わたし)同様(どうよう)専門家(せんもんか)ではない。
You're not an expert at this job any more than I am.
Sentence

10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。

10(だい)(とも)だち同士(どうし)徹夜(てつや)でおしゃべりした。
The teenage friends stayed up talking all night.
Sentence

air と heir は同音異義語である。

airとheirは同音(どうおん)異義語(いぎご)である。
Air and heir are homophones of each other.