10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。

Sentence Analyzer

友だち 同士 徹夜 おしゃべりした

English Translation

The teenage friends stayed up talking all night.

Furigana

10(だい)(とも)だち同士(どうし)徹夜(てつや)でおしゃべりした。

Romanji

Ichi zero dai no tomodachi dōshi ga tetsuya de oshaberishita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(だい)
charge; cost; price; generation; age; reign; era; a representative of; on behalf of; for (someone); used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; counter for decades of ages, eras, etc.; counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); proxy application company; pronoun
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
友達 (ともだち)
friend; companion
同士 (どうし、どし)
fellow; mutual; companion; comrade
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
徹夜 (てつや)
all night; all-night vigil; sleepless night
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
お喋り (おしゃべり)
chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Reading: テツ
Meanings: penetrate, clear, pierce, strike home, sit up (all night)
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening