Sentence

彼は科学者であると同時に音楽家でもある。

(かれ)科学者(かがくしゃ)であると同時(どうじ)音楽家(おんがくか)でもある。
He is a scientist and musician.
Sentence

彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。

(かれ)(はい)ってきた、それと同時(どうじ)にベルが()った。
He came in, and at the same time the bell rang.
Sentence

首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)世界中(せかいじゅう)同時(どうじ)放送(ほうそう)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
Sentence

シェイクスピアはマーローと同時代人だった。

シェイクスピアはマーローと(どう)時代人(じだいじん)だった。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.
Sentence

ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。

ターナーは(どう)時代(じだい)画家(がか)(なか)でも傑出(けっしゅつ)している。
Turner stands out among the painters of his time.
Sentence

新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。

(あたら)しい計画(けいかく)準備(じゅんび)両者(りょうしゃ)同時(どうじ)進行中(しんこうちゅう)である。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
Sentence

2つのことを同時にすることができる人はいない。

2つのことを同時(どうじ)にすることができる(ひと)はいない。
Nobody can do two things at once.
Sentence

彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。

彼女(かのじょ)はうれしくもあったが、同時(どうじ)(かな)しくもあった。
She was happy and sad all at once.
Sentence

我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。

我々(われわれ)生命(せいめい)(あた)えた(かみ)我々(われわれ)同時(どうじ)自由(じゆう)(あた)(たま)うた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Sentence

私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。

(わたし)たちがプラットホームに()くのと同時(どうじ)電車(でんしゃ)()てしまった。
The train left just as we arrived at the platform.