Sentence

どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。

どこへ()こうとも、(おな)じような(ひと)はいるものです。
Wherever you go, you will find the same kind of people.
Sentence

その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。

その(おな)(ぶん)命令(めいれい)(ちから)()つことがあるのだろう。
The same sentence could have the force of a command.
Sentence

スーパーマンはロケットと同じくらいに速く飛ぶ。

スーパーマンはロケットと(おな)じくらいに(はや)()ぶ。
Superman flies as fast as a rocket.
Sentence

これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。

これは(わたし)昨日(きのう)なくしたのと(おな)じネックレスです。
This is the same necklace that I lost yesterday.
Sentence

これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?

これクララ叔母(おば)さんのと(おな)じネックレスじゃない?
Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
Sentence

この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。

この会社(かいしゃ)では女性(じょせい)男性(だんせい)(おな)条件(じょうけん)(はたら)いている。
In this firm, women work on equal terms with men.
Sentence

このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。

このテーブルはうちのとちょうど(おな)(おお)きさです。
This table is just as large as ours.
Sentence

鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。

(くじら)(さかな)でないのは、(うま)(さかな)でないのと(おな)じである。
A whale is no more a fish than a horse.
Sentence

あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。

あなたのパソコンは(ぼく)()っているのと(おな)じです。
Your personal computer is identical with mine.
Sentence

子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。

子宮内(しきゅうない)羊水(ようすい)は、海水(かいすい)とほぼ(おな)成分(せいぶん)だそうです。
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.