This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)列車(れっしゃ)()りあわせた。
We happened to be on the same train.
Sentence

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)じバスに()()わせた。
We happened to get on the same bus.
Sentence

私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。

(わたし)はのりで()(まい)(かみ)()()わせた。
I stuck two sheets of paper together with paste.
Sentence

言語は時代に合わせて変化していく。

言語(げんご)時代(じだい)()わせて変化(へんか)していく。
Language keeps in step with the times.
Sentence

警官がその事故の現場に居合わせた。

警官(けいかん)がその事故(じこ)現場(げんば)居合(いあ)わせた。
The police were on the scene of the accident.
Sentence

眼鏡を目に合わせなくてはいけない。

眼鏡(めがね)()()わせなくてはいけない。
You have to adjust your glasses to your eyes.
Sentence

観光案内所に問い合わせてください。

観光(かんこう)案内所(あんないしょ)()()わせてください。
Please refer to the tourist information office.
Sentence

我々は力を合わせて困難を克服した。

我々(われわれ)(ちから)()わせて困難(こんなん)克服(こくふく)した。
We helped each other to overcome the difficulties.
Sentence

我々は執務中の禁煙を申し合わせた。

我々(われわれ)執務中(しつむちゅう)禁煙(きんえん)(もう)()わせた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
Sentence

A—7を二つ折りにして貼り合わせる。

A—7を()()りにして()()わせる。
Fold A-7 in half and stick it together.