This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。

(かれ)英語(えいご)上達(じょうたつ)(はや)いのにびっくりしている。
I'm amazed at his rapid progress in English.
Sentence

彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。

(かれ)(なか)から()こえてくる(さけ)(ごえ)にびっくりした。
He was surprised to hear a cry from within.
Sentence

彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。

(かれ)(おく)さんが妊娠(にんしん)したといわれてびっくりした。
He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby.
Sentence

彼はびっくりするほどのアクロバットができる。

(かれ)はびっくりするほどのアクロバットができる。
He can do the most amazing acrobatics.
Sentence

彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。

(かれ)のまぬけな返答(へんとう)()いてみんなびっくりした。
His stupid answer surprised everybody.
Sentence

近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)みんなそのニュースにびっくりした。
The whole neighborhood was surprised at the news.
Sentence

近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)はみなそのニュースにびっくりした。
The whole neighborhood was surprised at the news.
Sentence

気候があまりに違うんで、びっくりしています。

気候(きこう)があまりに(ちが)うんで、びっくりしています。
I can't get over how different the weather is here.
Sentence

鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。

(とり)たちはその(ねこ)()るとビックリして()()った。
The birds flew away in alarm when they saw the cat.
Sentence

象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。

(ぞう)(おお)きさにその(おさな)少年(しょうねん)はびっくりさせられた。
The size of the elephant astonished the little boy.