This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。

(かれ)はまず朝食(ちょうしょく)をたっぷりとることから(はじ)めた。
He started off with a good breakfast.
Sentence

彼はとても年をとっているけれどたっしゃだ。

(かれ)はとても(とし)をとっているけれどたっしゃだ。
Although he is very old, he is strong.
Sentence

彼はその賞をとったことを誇りに思っている。

(かれ)はその(しょう)をとったことを(ほこ)りに(おも)っている。
He is proud of having won the prize.
Sentence

彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。

(かれ)はスペリングコンテストで一等賞(いっとうしょう)()った。
He won first prize at the spelling contest.
Sentence

たった今言ったことを取り消してもらいたい。

たった(いま)()ったことを(とけ)()してもらいたい。
I want you to take back what you said just now.
Sentence

1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。

1インチを(あた)えると1ヤードを()ろうとする。
Give him an inch and he will take a yard.
Sentence

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

(かれ)提案(ていあん)(はなし)にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.
Sentence

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

(かれ)失敗(しっぱい)(わたし)にとって()教訓(きょうくん)になりました。
His failure taught me a good lesson.
Sentence

彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。

(かれ)()()(しゃ)にとって(おお)きな痛手(いたで)であった。
His death was a great loss to our firm.
Sentence

彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。

(かれ)気取(きど)った(はな)(かた)がとても滑稽(こっけい)におもえた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.