たった今言ったことを取り消してもらいたい。

Sentence Analyzer

たった今 言った こと 取り消してもらいたい

English Translation

I want you to take back what you said just now.

Furigana

たった(いま)()ったことを(とけ)()してもらいたい。

Romanji

Tattaima itta koto o torikeshitemoraitai.

Words

たった今 (たったいま)
just now; a moment ago; this very minute
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り消す (とりけす)
to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel