Sentence

苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。

苦情(くじょう)出来(でき)るだけ迅速(じんそく)処理(しょり)されるよう()(はか)らいなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
Sentence

過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。

過去(かこ)ではなく、未来(みらい)()けて()()むのが当社(とうしゃ)方針(ほうしん)です。
Our policy is to build for the future, not the past.
Sentence

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

まず(だい)(いち)に、(かい)(つぎ)土曜日(どようび)(ひら)くことに()()められた。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
Sentence

できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。

できるだけ勉強(べんきょう)して、浪費(ろうひ)した時間(じかん)()(もど)すつもりです。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
Sentence

その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。

その政治家(せいじか)前言(ぜんげん)()()して(おおやけ)謝罪(しゃざい)するはめになった。
The politician had to take back his words and eat crow.
Sentence

これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。

これが雑誌(ざっし)(おお)きく()()げられている歌手達(かしゅたち)写真(しゃしん)です。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
Sentence

いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。

いったん喫煙(きつえん)(はじ)めると、その悪癖(あくへき)()(のぞ)くのは(むずか)しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
Sentence

いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。

いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
At any rate, the party will have to be cancelled.
Sentence

1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。

(ねん)たったらあなたが昇給(しょうきゅう)するように()(はか)らいましょう。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
Sentence

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

18(さい)のとき、自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)(なら)って、免許(めんきょ)()りました。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.