Sentence

彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。

(かれ)野菜(やさい)、とりわけキャベツが()きだ。
He is fond of vegetables, and cabbages in particular.
Sentence

私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。

(わたし)奈良(なら)()きだ、とりわけ(あき)奈良(なら)が。
I love Nara, particularly in the fall.
Sentence

彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。

彼女(かのじょ)はとりわけ宝石(ほうせき)(みが)くのが()きだった。
She especially liked to polish her jewels.
Sentence

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

とりわけ、お(とし)よりにはやさしくしなさい。
Above all, be kind to old people.
Sentence

きょうはとりわけ暑いというわけではない。

きょうはとりわけ(あつ)いというわけではない。
It is not especially hot today.
Sentence

とりわけ我々は利己主義になってはならない。

とりわけ我々(われわれ)利己(りこ)主義(しゅぎ)になってはならない。
Above all things, we must not be selfish.
Sentence

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

とりわけ、論理学(ろんりがく)には正確(せいかく)定義(ていぎ)要求(ようきゅう)される。
Above all, logic requires precise definitions.
Sentence

とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。

とりわけ、科学(かがく)用語(ようご)には正確(せいかく)定義(ていぎ)要求(ようきゅう)される。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
Sentence

とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。

とりわけ人目(ひとめ)をひいたのは、彼女(かのじょ)卵型(たまごがた)顔立(かおだ)ちだった。
Especially remarkable was her oval face.
Sentence

英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。

英語(えいご)世界(せかい)()()(もっと)(ひろ)普及(ふきゅう)している言語(げんご)である。
English is by far the most widely-spoken language in the world.