- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
228 entries were found for 去る.
Sentence
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
Sentence
早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
Sentence
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
Sentence
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
Sentence
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Sentence
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
Sentence
彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
Sentence
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
ブルースは、ガールフレンドが彼 のもとを去 ったとき、非常 に動揺 したが直 にたち直 った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Sentence
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
Sentence
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.