Sentence

その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。

その事故(じこ)(おも)原因(げんいん)()わりやすい天候(てんこう)であった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
Sentence

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

その原子力船(げんしりょくせん)はかなりの費用(ひよう)をかけて建造(けんぞう)された。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
Sentence

女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。

女性(じょせい)ホルモン分泌(ぶんぴつ)(みだ)れが不妊症(ふにんしょう)(おお)きな原因(げんいん)です。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
Sentence

恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。

恋人達(こいびとたち)()(いちご)(さが)して野原(のはら)をあちこちと(ある)(まわ)った。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
Sentence

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。

(かれ)らは(おな)製品(せいひん)をはるかにやすい原価(げんか)製造(せいぞう)できる。
They can produce the same goods at a far lower cost.
Sentence

彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。

(かれ)事故(じこ)原因(げんいん)自分(じぶん)にあると十分(じゅうぶん)自覚(じかく)していた。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
Sentence

日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。

日本(にっぽん)原材料(げんざいりょう)のほとんどを輸入(ゆにゅう)しなければならない。
Japan has to import most of its raw materials.
Sentence

難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。

難民(なんみん)キャンプでの死亡(しぼう)(おも)原因(げんいん)栄養(えいよう)不足(ふそく)である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Sentence

人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。

人類(じんるい)原子力(げんしりょく)平和(へいわ)利用(りよう)するのに成功(せいこう)するだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
Sentence

小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。

(ちい)さいおうちは野原(のはら)(くさ)(みどり)()わるのをみました。
She watched the grass turn green.