Sentence

そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。

そのボランティアグループの活動(かつどう)は50(ねん)(およ)んだ。
The activities of the volunteer group covered half a century.
Sentence

ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。

ジョギングは、運動(うんどう)として、(この)ましい形態(けいたい)になった。
Jogging has become the favorite form of exercise.
Sentence

これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。

これが規則(きそく)なのだから、それに(したが)って行動(こうどう)しなさい。
These are the rules; act accordingly.
Sentence

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

この(くに)では年間(ねんかん)(つう)じて気温(きおん)変動(へんどう)がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
Sentence

うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。

うちの番犬(ばんけん)はどんな(ちい)さな(おと)(うご)きにも油断(ゆだん)がない。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
Sentence

アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。

アメリカでは自動車(じどうしゃ)必需品(ひつじゅひん)であり贅沢品(ぜいたくひん)ではない。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.
Sentence

Windows95対応のゲームを動かしたいのです。

Windows95対応(たいおう)のゲームを(うご)かしたいのです。
I want to run a Windows 95 game.
Sentence

それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。

それは、人間(にんげん)哺乳(ほにゅう)動物(どうぶつ)であることに由来(ゆらい)しています。
That is because human beings are mammals.
Sentence

これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。

これから火葬場(かそうじょう)移動(いどう)しますので、小川(おがわ)(さま)(きみ)(くるま)へ。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
Sentence

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

攻撃的(こうげきてき)行動(こうどう)()やすい(ひと)は、危険(きけん)人間(にんげん)になり()る。
People who are prone to aggression can be dangerous.