Sentence

課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。

課題(かだい)多大(ただい)認識力(にんしきりょく)必要(ひつよう)とするので、スコアは(ひく)い。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
Sentence

一生懸命努力することで夢を実現させることができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)することで(ゆめ)実現(じつげん)させることができる。
You can make your dream come true by working hard.
Sentence

偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。

偉大(いだい)俳優(はいゆう)息子(むすこ)自分(じぶん)自身(じしん)(ちから)()俳優(はいゆう)になった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
Sentence

ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。

ワットとフルトンは(ちから)利用(りよう)しなければと(おも)いついた。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
Sentence

もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。

もし(かれ)助力(じょりょく)がなければ、(わたし)失敗(しっぱい)するかもしれない。
If it were not for his help, I might fail.
Sentence

もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。

もう(すこ)努力(どりょく)をしていたら、(かれ)成功(せいこう)していただろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
Sentence

パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。

パリは日本(にっぽん)女性(じょせい)にとってとても魅力(みりょく)のあるところだ。
Paris has a great charm for Japanese girls.
Sentence

というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。

というのは彼女(かのじょ)(かれ)能力(のうりょく)信頼(しんらい)していたからである。
It was because she had faith in his capabilities.
Sentence

たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。

たゆまぬ努力(どりょく)成功(せいこう)(かぎ)であることは()うまでもない。
It goes without saying that diligence is the key to success.
Sentence

この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。

この()我々(われわれ)想像力(そうぞうりょく)にとっての画布(がふ)そのものである。
This world is but canvas to our imaginations.