Sentence

彼は突然私たちの会話に割り込んできた。

(かれ)突然(とつぜん)(わたし)たちの会話(かいわ)()()んできた。
He suddenly cut into our conversation.
Sentence

彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。

(かれ)(わか)いわりにはとてもいい仕事(しごと)をした。
He did very good work allowing for his youth.
Sentence

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

(かれ)委員会(いいんかい)(なか)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played an important role on the committee.
Sentence

彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。

(かれ)(めい)(とし)(わり)には魅力的(みりょくてき)大人(おとな)っぽい。
His niece is attractive and mature for her age.
Sentence

彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。

(かれ)祖父(そふ)(とし)(わり)にまだたいへん健康(けんこう)だ。
His grandfather is still very healthy for his age.
Sentence

彼のお母さんは年のわりには若く見える。

(かれ)のお(かあ)さんは(とし)のわりには(わか)()える。
His mother looks young for her age.
Sentence

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。

(かれ)(まど)ガラスを()った(おとこ)だと(おも)いますか。
Do you think he is the guy that broke the window?
Sentence

年の割には、彼はとても元気そうである。

(とし)(わり)には、(かれ)はとても元気(げんき)そうである。
He looks very vigorous, considering his age.
Sentence

窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?

(まど)ガラスを()ったいたずら坊主(ぼうず)はだれだ?
Who's the naughty boy that broke the window?
Sentence

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

世論(せろん)政治(せいじ)領域(りょういき)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)ずる。
Public opinion plays a vital in the political realm.