Sentence

この窓は一ヶ月割れたままになっている。

この(まど)(いち)(かげつ)()れたままになっている。
This window has been broken for a month.
Sentence

植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。

植木鉢(うえきばち)歩道(ほどう)()ちてガチャンと()れた。
The flower pot crashed to the sidewalk.
Sentence

皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。

(さら)彼女(かのじょ)()から(すべ)り、(ゆか)()ちて()れた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
Sentence

通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。

(とお)りでガラスが粉々(こなごな)()れるのが()こえたわ。
We heard glass shattering in our street.
Sentence

われたガラスが、道路一面にちらばっていた。

われたガラスが、道路(どうろ)(いち)(めん)にちらばっていた。
Broken glass lay scattered all over the road.
Sentence

とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。

とても高価(こうか)陶器(とうき)がめちゃめちゃに()れてしまった。
The priceless china shattered into fragments.
Sentence

頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。

(あたま)()れるように(いた)かったので、(わたし)はいつもより(はや)()た。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
Sentence

それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。

それにふれてはいけない。なぜならすぐに()れてしまうから。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
Sentence

窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。

(まど)ガラスが()れていたのでその部屋(へや)(あたた)かくしておけなかった。
With the window broken, we could not keep the room warm.
Sentence

友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。

友人(ゆうじん)からもらったコンパクトの(かがみ)部分(ぶぶん)()れてしまいました。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.