Sentence

あれらの音楽家の評判は最高ではない。

あれらの音楽家(おんがくか)評判(ひょうばん)最高(さいこう)ではない。
The reputation of those musicians is not the best.
Sentence

そのニュースは大評判を巻き起こした。

そのニュースは(だい)評判(ひょうばん)()()こした。
The news caused a great sensation.
Sentence

う~む、相貌から判断するに上海からか。

う~む、相貌(そうぼう)から判断(はんだん)するに上海(しゃんはい)からか。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
Sentence

彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。

彼女(かのじょ)法廷(ほうてい)判事(はんじ)陪審員(ばいしんいん)(まえ)にたった。
She stood in the court before judge and jury.
Sentence

彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。

(かれ)らは(かれ)偉大(いだい)判事(はんじ)だと()なしていた。
They looked on him as a great judge.
Sentence

彼らの作品を同じ標準では判断できない。

(かれ)らの作品(さくひん)(おな)標準(ひょうじゅん)では判断(はんだん)できない。
You can't judge their works by the same standards.
Sentence

彼の裁判で真実がついに明らかになった。

(かれ)裁判(さいばん)真実(しんじつ)がついに(あき)らかになった。
The truth finally came out at his trial.
Sentence

判事は傍聴人に静かにするよう警告した。

判事(はんじ)傍聴人(ぼうちょうじん)(しず)かにするよう警告(けいこく)した。
The judge bound the spectators to keep quiet.
Sentence

懲役2年の判決に地方検事は不満だった。

懲役(ちょうえき)(ねん)判決(はんけつ)地方(ちほう)検事(けんじ)不満(ふまん)だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
Sentence

審判はそのボールをファウルと判定した。

審判(しんぱん)はそのボールをファウルと判定(はんてい)した。
The umpire called the ball foul.