- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,554 entries were found for 出す.
Sentence
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
この景色 を見 ると、懐 かしい生 まれ故郷 の町 を思 い出 すよ。
This scenery carries me back to my old native town.
Sentence
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
この橋 を渡 るたびに、必 ず子供 時代 のことが思 い出 される。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
Sentence
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
このアルバムを見 ると私 は楽 しかった学生 時代 を思 い出 す。
This album reminds me of my happy school days.
Sentence
あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。
あなたを見 ていると私 はあなたのお父 さんを思 い出 します。
You remind me of your father.
Sentence
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Sentence
スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
スキージャンプで202メートルを出 せる飛 び方 を発見 した!
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
Sentence
春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.
Sentence
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
Sentence
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
They embarked on the new project full of hope.
Sentence
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.