This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

シリウスを回る軌道は楕円形である。

シリウスを(まわ)軌道(きどう)楕円形(だえんがた)である。
The orbit around Sirius is elliptical.
Sentence

これらのレコードは1枚2千円です。

これらのレコードは1(まい)(せん)(えん)です。
These records are 2,000 yen each.
Sentence

これはとてもまろやかなコーヒーだ。

これはとてもまろやかなコーヒーだ。
This is a very mild coffee.
Sentence

これはターナーの円熟期の作品です。

これはターナーの円熟期(えんじゅくき)作品(さくひん)です。
This is a work from Turner's mature period.
Sentence

この販売機は百円硬貨しか使えない。

この販売機(はんばいき)(ひゃく)(えん)硬貨(こうか)しか使(つか)えない。
This vending machine takes only hundred-yen coins.
Sentence

この千円札をくずしてくれませんか。

この(せん)円札(えんさつ)をくずしてくれませんか。
Can you break this thousand-yen bill?
Sentence

この机はたった30000円だった。

この(つくえ)はたった30000(えん)だった。
This desk cost me no more than 30000 yen.
Sentence

このドレスは4万円以上もしたのよ。

このドレスは4(まん)(えん)以上(いじょう)もしたのよ。
This dress cost me over 40,000 yen.
Sentence

あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。

あの民宿(みんしゅく)なら、素泊(すど)まり5(せん)(えん)だよ。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
Sentence

あたらしいCDに3000円払った。

あたらしいCDに3000(えん)(はら)った。
I spent 3000 yen on a new CD.