Sentence

私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。

(わたし)はすべての(つき)のうちで5(ごがつ)がもっとも()きだ。
I like May the best of all the months.
Sentence

私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。

(わたし)はこの土地(とち)(はじ)めてで、まったく不案内(ふあんない)です。
I am quite a stranger here.
Sentence

私はうちの家計がどうなっているか分からない。

(わたし)はうちの家計(かけい)がどうなっているか()からない。
I can't keep track of our family budget.
Sentence

私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。

(わたし)たちは(さくら)見頃(みごろ)のうちにワシントンに()いた。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
Sentence

私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。

(わたし)たちが仕事(しごと)をし()えないうちにベルが()った。
We had not finished our work before the bell rang.
Sentence

元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。

元気(げんき)()せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Cheer up! Everything will soon be all right.
Sentence

警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。

警察署内(けいさつしょない)での拷問(ごうもん)残酷(ざんこく)さは筆舌(ひつぜつ)()くし(がた)い。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
Sentence

君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。

(きみ)は、このホテル(ない)(はだか)になってはいけないよ。
You can't go naked in this hotel.
Sentence

君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。

(きみ)たちのうち(だれ)がはじめにここに()たのですか。
Which of you came here first?
Sentence

君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。

(きみ)たちのうち(だれ)かこの(ほう)御用(ごよう)(うかが)っているか。
Did any of you gentlemen wait on this man?