Sentence

お金を全部合わしても足りないだろう。

(かね)全部(ぜんぶ)()わしても()りないだろう。
All the money put together still won't be enough.
Sentence

彼女の金はすべておいのものとなった。

彼女(かのじょ)(きん)はすべておいのものとなった。
All her money went to her nephew.
Sentence

彼女のスカートは完全に流行遅れです。

彼女(かのじょ)のスカートは完全(かんぜん)流行(りゅうこう)(おく)れです。
Her skirt is totally out of fashion.
Sentence

彼女のいいわけは全く意味をなさない。

彼女(かのじょ)のいいわけは(まった)意味(いみ)をなさない。
Her excuse resulted in nothing.
Sentence

彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。

彼女(かのじょ)(きみ)(はら)()てるのは(まった)当然(とうぜん)だ。
It is quite natural for her to be angry with you.
Sentence

彼女がそうしたのは全く妥当であった。

彼女(かのじょ)がそうしたのは(まった)妥当(だとう)であった。
It was quite right of her to do that.
Sentence

彼ら全員が出席しているわけではない。

(かれ)全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)しているわけではない。
Not all of them are present.
Sentence

ホテルからその公園の全景が見渡せた。

ホテルからその公園(こうえん)全景(ぜんけい)見渡(みわた)せた。
We could see the full extent of the park from the hotel.
Sentence

彼らは全体としてよいグループだった。

(かれ)らは全体(ぜんたい)としてよいグループだった。
They were a good group as a whole.
Sentence

彼らは全員出席しているわけではない。

(かれ)らは全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)しているわけではない。
All of them are not present.