Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Sentence

家へ入る前に靴を脱がなければなりません。

(いえ)(はい)(まえ)(くつ)()がなければなりません。
You must remove your shoes before entering a house.
Sentence

ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。

ほとんどの日本人(にっぽんじん)毎日(まいにち)風呂(ふろ)(はい)ります。
Most Japanese take a bath every day.
Sentence

ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。

ぼくたちが講堂(こうどう)(はい)るとすぐ(しき)(はじ)まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
Sentence

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

どれでも一番(いちばん)()()ったものを()りなさい。
Take whichever you like best.
Sentence

チームは試合に向けて気合いが入っている。

チームは試合(しあい)()けて気合(きあ)いが(はい)っている。
The team is up for the game.
Sentence

その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。

その部屋(へや)(はい)るやいなや(かれ)らは(はなし)をやめた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
Sentence

その都市に入る道はすべて車で一杯である。

その都市(とし)(はい)(みち)はすべて(しゃ)(いち)(はい)である。
All the roads leading into the city are full of cars.
Sentence

その男はその家に押し入ったことを認めた。

その(おとこ)はその(いえ)()()ったことを(みと)めた。
The man admitted having broken into the house.
Sentence

その村へ入るには川から入るしかなかった。

その(むら)(はい)るには(かわ)から(はい)るしかなかった。
The only access to the village is from the river.