Sentence

とにかくあなたは10時までにここに来なければなりません。

とにかくあなたは10()までにここに()なければなりません。
In any case, you must come here by ten.
Sentence

そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。

そして(ちい)さい(くろ)いウサギは二度(にど)(かな)しくは()えませんでした。
And the little black rabbit never looked sad again.
Sentence

「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。

「ちょうど(いま)(かんが)えていたの」(ちい)さい(しろ)いウサギがいいました。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
Sentence

面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。

(めん)()かって()めるような(ひと)は、とかく(かげ)悪口(わるぐち)()うものだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
Sentence

とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。

とにかく(わたし)明日(あした)までにこの仕事(しごと)()わらせなければならない。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Sentence

とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。

とにかく、(わたし)はみなさんすべてに感謝(かんしゃ)(もう)()げたいと(おも)います。
At any rate, I would like to thank you all.
Sentence

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

「あなたの(ねが)(ごと)はなに?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
Sentence

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

明日(あした)(あめ)になるかもしれないがともかく(わたし)たちは()かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
Sentence

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

突然(とつぜん)(ちい)さな(くろ)いウサギはすわりこんで、とても(かな)しそうにみえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。

(わたし)個人(こじん)生活(せいかつ)についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Get off my back about my personal life!