「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。

Sentence Analyzer

ちょうど 考えていた 小さい 白い ウサギ いいました

English Translation

"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.

Furigana

「ちょうど(いま)(かんが)えていたの」(ちい)さい(しろ)いウサギがいいました。

Romanji

" chōdo ima kangaeteita no" chiisai shiroi usagi ga iimashita.

Words

丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
小さい (ちいさい)
small; little; tiny
白い (しろい)
white
(うさぎ、う、ウサギ)
rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white