Sentence

その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。

その兵士(へいし)(きず)ついて地面(じめん)(よこ)たわっていた。
The soldier lay injured on the ground.
Sentence

彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。

(かれ)(きず)ついてなんかいないと(おも)おうとした。
He made believe not to be hurt.
Sentence

私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。

(わたし)言葉(ことば)であなたが(きず)ついたらごめんなさい。
I'm sorry if my words hurt you.
Sentence

私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。

(わたし)言葉(ことば)であなたが(きず)ついたならごめんなさい。
I am sorry if my words hurt you.
Sentence

しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。

しかし、彼女(かのじょ)がすぐにプレゼントを()ててしまって、(かれ)(きず)つきました。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
Sentence

ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。

ケイトが(かれ)にあっちに()ってと(つめ)たく()ったので、(かれ)(こころ)(きず)つきました。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
Sentence

一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。

一郎(いちろう)はどことなく(きず)ついたように()ったが、それが(うそ)っぱちであることはこいつとの長年(ながねん)()()いが(おし)えてくれた。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.
Sentence

今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。

今朝(けさ)、ちょっと(つま)といさかいをしました。(ぼく)(たい)したことではないと(おも)ったが、今晩(こんばん)様子(ようす)()ると(つま)(きず)ついていたと(おも)います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.