Sentence

概して言えば、その国の気候は厳しい。

(がい)して()えば、その(くに)気候(きこう)(きび)しい。
On the whole, the country has a severe climate.
Sentence

一般的に言えば、日本の気候は温和だ。

一般的(いっぱんてき)()えば、日本(にっぽん)気候(きこう)温和(おんわ)だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Sentence

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

一行(いっこう)悪天候(あくてんこう)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
The party set out regardless of the bad weather.
Sentence

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

悪天候(あくてんこう)のため飛行機(ひこうき)は3時間(じかん)延着(えんちゃく)した。
Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
Sentence

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(かれ)らは出帆(しゅっぱん)できなかった。
Bad weather prevented them from sailing.
Sentence

悪天候のため私は出かけられなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(わたし)()かけられなかった。
I couldn't go out on account of the bad weather.
Sentence

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

悪天候(あくてんこう)のため、飛行機(ひこうき)は10(ふん)(おく)れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Sentence

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

悪天候(あくてんこう)農家(のうか)作物(さくもつ)出来(でき)(わる)かった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Sentence

悪天候だったので市内見物を断念した。

悪天候(あくてんこう)だったので市内(しない)見物(けんぶつ)断念(だんねん)した。
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
Sentence

その立候補者は選挙の結果に落胆した。

その立候補者(りっこうほしゃ)選挙(せんきょ)結果(けっか)落胆(らくたん)した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.