This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

りんごの木はすべて切り倒された。

りんごの()はすべて(きたお)()された。
All the apple trees were cut down.
Sentence

カナダ人がおので木を切り倒した。

カナダ(じん)がおので()(きたお)()した。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
Sentence

その木を切り倒さないでください。

その()()(たお)さないでください。
Don't cut down those trees.
Sentence

彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。

(かれ)襲撃者(しゅうげきしゃ)格闘(かくとう)して地面(じめん)(たお)した。
He wrestled his attacker to the ground.
Sentence

彼はいたずら半分に木を切り倒した。

(かれ)はいたずら半分(はんぶん)()(きたお)()した。
He cut down the tree for fun.
Sentence

彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。

(かれ)借金(しゃっきん)()(たお)して姿(すがた)(くら)ました。
He did not pay the debt and disappeared.
Sentence

両替人の金を散らし、その台を倒した。

両替人(りょうがえじん)(きん)()らし、その(だい)(たお)した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
Sentence

世界でたくさんの木が切り倒されている。

世界(せかい)でたくさんの()()(たお)されている。
Many trees are cut down in the world.
Sentence

百合が雨のために打ち倒されてしまった。

(ひゃく)(ごう)(あめ)のために(うたお)()されてしまった。
The lilies have been beaten down by the rain.
Sentence

不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。

不良(ふりょう)たちは(かれ)(なぐ)(たお)して財布(さいふ)(うば)った。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.