This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

悲しみのあまり彼女は気が狂った。

(かな)しみのあまり彼女(かのじょ)()(くる)った。
Grief drove her mad.
Sentence

悲しみのあまり気が動転していた。

(かな)しみのあまり()動転(どうてん)していた。
She was beside herself with grief.
Sentence

彼女は野球があまり好きではない。

彼女(かのじょ)野球(やきゅう)があまり()きではない。
She doesn't like baseball very much.
Sentence

彼女はあまり写真を撮らなかった。

彼女(かのじょ)はあまり写真(しゃしん)()らなかった。
She didn't take many photos.
Sentence

彼女は京都にあまり友達がいない。

彼女(かのじょ)京都(きょうと)にあまり友達(ともだち)がいない。
She does not have many friends in Kyoto.
Sentence

彼女はあまりお金はもっていない。

彼女(かのじょ)はあまりお(かね)はもっていない。
She does not have much money.
Sentence

彼らには食べ物があまりなかった。

(かれ)らには()(もの)があまりなかった。
They did not have much food to eat.
Sentence

彼は絶望のあまり、服毒自殺した。

(かれ)絶望(ぜつぼう)のあまり、服毒(ふくどく)自殺(じさつ)した。
He lost hope and killed himself by taking poison.
Sentence

彼は最近あまり見かけなくなった。

(かれ)最近(さいきん)あまり()かけなくなった。
He hasn't been much in evidence recently.
Sentence

彼は喜びのあまり我を忘れていた。

(かれ)(よろこ)びのあまり(わが)(わす)れていた。
He was beside himself with joy.